您的同行都在使用奇网校

Online Service

报名哥老师讲高考语文的文言文翻译答题方法

发布时间:2018-02-23 17:08:59

高考语文中的文言文翻译是一项综合性的测试题目,它不但能够考查考生对文言文的基础知识的掌握还能够考查文言文阅读能力和书面表达能力,在高考中所占的分值大概是10分左右,那么想要拿到这10分,该怎么做呢?以下就是的报名哥老师为同学们整理的文言文答题方法。


翻译的方法:

文言文的翻译方法有两种,一种是直译,一种是意译,直译,顾名思义就是用现代汉语把原文的意思一字一句的翻译出来,这种方法的好处就是能够使字字落实,但是当碰到一些难以翻译的字句时就会造成语句不通,而意译就是可以按照原文的意思来翻译,不必字字落实,但是要求尽可能按照原文词句。报名哥的老师指出,意译具有一定的灵活性,也讲究一定的技巧,它的技巧就是“留,删,补,换,调,变。”


“留”就是保留时间,地点,人物等古今异义的词。“删”就是删除掉一些不必要的文言虚词,“补”就是增补,比如把单音节词改为双音节词,把省略句中的部分补上去,“换”就是替换,用现代汉语替换掉古代汉语。“调”就是调整句子的结果以使得它符合现代汉语的表达方式。“变”就是变通,就是在原文的基础上,把相关的文字翻译的顺畅些。报名哥的老师表示,若是同学们能够掌握这意译的方法,那么面对高考文言文翻译题目的时候就不会再害怕了。


翻译的步骤:

翻译文言文首先要求通读全文,很多考生性子急,不懂得做题方法,在完全没理解文章大意的情况下就拿着题目翻译,所以在翻译起来就漏洞百出,既耽误时间又没把题目答对,报名哥的老师表示,在读全文的时候遇到的疑难词汇可以暂时放置在一边,因为那些是可以通过上下文总结出来的,然后再对照注释,准确理解文章句型,把握要点,准确理解后对应翻译出来即可。


以上这些就是报名哥的老师给同学们指导的高考语文文言文翻译题的答题技巧,小编觉得以上这些方法对文言文的翻译题能发挥很大作用的。希望各位考生好好掌握。争取在高考中拿下文言文翻译题,得满分,考出好成绩。


更多精彩内容,请关注:西安京翰教育、报名哥等商铺。


温馨提示:未经报名哥明确许可,任何网站不得非法盗链及抄袭本站资源;如您引用报名哥页面或资源,请注明来源于报名哥,谢谢合作!